Překlady a tlumočení
do turečtiny a češtiny
Poskytujeme profesionální překladatelské služby z češtiny do turečtiny a z turečtiny do češtiny. Zajišťujeme soudně ověřené překlady, technické překlady i konsekutivní a simultánní tlumočení.
Služby
Tlumočení
Poskytujeme všechny druhy tlumočení, například pro oficiální delegace, při obchodních jednání, konferencích, školeních, pracovních a studijních návštěvách nebo pro Vaše soukromá jednání:
- konsekutivní
- simultánní
- protokolární
- soudní
Technické překlady
Podíleli jsme se na rozsáhlých projektech a pracovali pro přední průmyslové podniky (viz reference) a mezi naše hlavní specializace patří:
- kolejová vozidla
- dopravní infrastuktura
- energetika
- IT
- právo a obchod
Soudně ověřené překlady
Zajistíme Vaše úřední překlady a tlumočení se soudním ověřením. Překládáme osobní i firemní dokumenty, asistujeme Vám při jednání s úřady a při vyřizování osobních náležitostí, například:
- výpisy z rejstříku trestů
- výpisy z obchodního rejstříku
- rodné listy
- matriční dokumenty ke svatbám
- plné moci
- pohovory na OAMP
Lokalizace
Potřebujete lokalizovat do turečtiny webové stránky, IT systémy, reklamy, videa či voiceovery? Rádi Vám s tím pomůžeme.Příprava tendrů a smluv
Podílíme se na realizaci projektů velkých firem, zajištujeme rychlé a odborné překlady tendrových podkladů, smluv a obchodních nabídek.Ostatní
- filmy a seriály (seriál Ezel, film Zimní spánek, KVIFF, Febiofest,)
- cestovní ruch - služby pro cestovní kanceláře, tlumočení prohlídek atd.
- reklama
- literatura
Reference

Technické překlady a tlumočení při dodávkách tramvají pro společnost Škoda Transportation
Podílíme se na dodávkách tramvají pro města Konya a Eskisehir, přeložili jsme tisíce stran tendrové a technikcé dokumantace a zajistili veškeré tlumočení při realizaci projektu, včetně obchodních jednání a školení.
- tisíce stran
- stovky hodin

Protokolární tlumočení při státních návštěvách
Tlumočíme většinu bilaterálních státních návštěv mezi Tureckem a ČR, včetně návštěv prezidentů (Václav Havel, Václav Klaus, Ahmet Necdet Sezer, Abdullah Gül, Recep Tayyip Erdoğan), přesedů vlád, ministrů, poslanců, senátorů.
- Kancelář Prezidenta Republiky
- Úřad Vlády
- Poslanecká Sněmovná a Senát Parlamentu ČR
- Ministerstva

In-house tlumočení pro Toyotu a TPCA
Při výstavbě fabriky TPCA jsme strávili mnoho měsíců v továrních halách společnosti Toyota v Turecku i v ČR a tlumočili odborná školení a překládali technickou dokumentaci.
- 1 rok in-house tlumočení ve fabrikách Toyoty
- Tisíce stran překladů
Seznam dalších referencí
- Rozsáhlá spolupráce se společností AŽD Praha při realizaci projektů železniční infrastuktury v Turecku
- Překlad knihy Jáchyma Topola Anděl do tureckého jazyka
- Spolupráce s Tureckými Aerolinkami THY
- Fúze společností Zentiva a Eczacıbaşı
- Desítky pracovních a studijních návštěv pro Evropskou Komisi v rámci projektů TAIEX
- "Během svého tříletého působení na pozici obchodního rady na Velvyslanectví v Ankaře jsem měl možnost opakovaně spolupracovat s překladateli Tolgou a Martinem Alačamem. Vysoce oceňuji jejich profesionalitu, schopnost tlumočení nejen z češtiny a turečtiny, ale i z angličtiny, a neocenitelnou znalost místního prostředí". Erik Siegl, obchodní rada Velvyslanectví ČR v Ankaře
Orientační ceny
Běžné překlady | 1 normostrana (1.800 znaků včetně mezer – 700 Kč |
---|---|
Konsekutivní tlumočení | 1 hodina – 1.000 Kč 1 den (max. 8 hodin) – 9.000 Kč |
Ověřené překlady | 1 fyzická strana – 700 Kč |
Simultánní tlumočení | 1 hodina – 2.000 Kč 1 den (max. 8 hodin) – 12.000 Kč |
Profesionální jazykové služby od roku 1998
Blog

Tlumočení na veletrhu zemědělství
Martin se účastnil návštěvy tureckých veterinářů a zástupců tureckého soukromého sektoru v oblasti zemědělství na zemědělském veletrhu, konaném v Brně. Tuto pracovní návštěvu pro turecký zemědělský sektor připravilo Velvyslanectví ČR v Ankaře. Obchod mezi Tureckem a ČR v odvětví zemědělství zažívá velký boom a turecké firmy projevují zájem zejména o nákup českého plemenného skotu. Asistovali jsme již několika českým subjektům v navázání spolupráce v této oblasti. O detailech akce si můžete přečíst ve zprávě vydané Ministerstvem Zahraničních Věcí ČR:
https://www.mzv.cz/ankara/cz/obchod_a_ekonomika/ceske_chovatelstvi_skotu_je_top_brand_v.html
Kontakt
Fakturační údaje:
Tolga Alacam
Čechova 6/122,
Praha 7, 170 00, Česká republika
IČO: 495 05 947
Číslo účtu: 131264700/0300
IBAN: CZ5703000000000131264700
Swift: CEKOCZPP
Kontaktní adresa:
Tolga Alacam
Kostelní 24/952
Praha 7, 170 00, Česká republika