Türkçe ve Çekçe
Çeviri Hizmetleri

1998 yılından beri Çekçe, Almanca ve İngilizce'den Türkçe'ye, Türkçe'den Çekçe'ye çeviri yapıyoruz.

Sunduğumuz Hizmetler

Hizmetlerimiz

Teknik, hukuki ve ticari konular başta olmak üzere, geniş bir yelpazede sözlü ve yazılı çeviri, lokalizasyon ve proje yönetimi hizmetleri sunuyoruz.

Sözlü Çeviri

İş hacmimizde özellikle ardıl çeviri büyük bir yer kaplıyor.

  • Ticari ve teknik toplantılar
  • Resmi heyetler, AB çalışma grupları
  • Eğitim programları
  • Mahkeme çevirileri
  • Eşzamanlı çeviride 250 saatten fazla kabin tecrübesi

Teknik Çeviriler

Portföyümüz, büyük çapta Türkiye ile işbirliği yapan Çek sanayi sektörlerini yansıtıyor:

  • Raylı taşıtlar ve demiyolu teknolojileri
  • Enerji sektörü
  • Otomotiv sanayi
  • Makine mühendisliği (CNC tezgâhları, tekstil makineleri)
  • Hidrolik sistemler, vanalar, basınçlı kaplar
  • Bilişim

Yeminli Çeviriler

Yeminli belge çevirileri ve resmi tercümanlık ihtiyaçlarınız için hizmetinizdeyiz. İkamet, çalışma izni ve evlilik için gerekli tüm belgelerinizi şahsen veya posta ile ulaştırabilirsiniz. Tüm resmi mülakatlarınızda sizlere yeminli tercüman olarak refakat ediyoruz.
  • Adli sicil kayıtları
  • Nüfus ve doğum kayıtları
  • Kimlik, pasaport, ehliyet
  • Vekâletnameler
  • Mahkeme belgeleri ve duruşmalar

Lokalizasyon

  • Web siteleri (örn. Çek İhracat Bankası)
  • Yazılım, firmware ve arayüz (Škoda araçları için bilgi ve eğlence sistemi, CNC tezgâhı kullanıcı arayüzü, bulut teknolojileri vs.)
  • Reklam ve tanıtım metinleri

İhale Belgeleri ve Sözleşmeler

service-5-text

You can use basic HTML tags like this.

Diğer

  • Film ve diziler (Karlovy Vary ve Febiofest film festivalleri, yirminin üzerinde Türk filmi (örn. Kış Uykusu, Takva), set çevirmenliği)
  • Turizm (Prag rehberi çevirisi, eser tanıtım metin ve kayıtları)
  • Edebiyat (Jáchym Topol'un Andel romanı, Miroslav Topinka şiirleri)
  • Seslendirme (Prag rehberi, jip reklamı, THY uçak anonsu)

Referanslar

Müşterilerimizi önde gelen Çek sanayi şirketleri, devlet ve AB kurumları, Çek ve Türk KOBİ'leri, çeviri ajansları ve iki ülkenin vatandaşları oluşturuyor.
Alacam.net blog post

Škoda Transportation

Škoda tramvayları Konya ve Eskişehir sokaklarına hakikaten pek yakıştı. Bu iki projede ihale sürecinden başlayarak, gerek tramvay ve münferit parçalarının teknik belgelerini çevirdik, gerekse teknik görüşmeler, heyet toplantıları ve eğitim programlarında tercümanlık yaptık.

  • 800.000 kelime üzerinde çeviri: İhale metinleri, teknik belgeler, kullanım ve bakım kılavuzları, sertifikalar, eğitim sunumları
  • 100 üzeri iş günü ardıl çeviri
  • Proje ve terminoloji yönetimi: 4 çevirmen, 3 dil (İngilizce, Çekçe; Türkçe)
Alacam.net blog post

Devlet ziyaretleri

2000 yılında Václav Havel'in Türkiye'ye yaptığı resmi ziyaretten başlayarak TC ile Çekya arasında gerçekleşen her seviyede ikili devlet görüşmelerinin çoğuna katıldık.

  • Tüm cumhurbaşkanı görüşmeleri
    • 2000 - Ankara - V.Havel / A.Sezer
    • 2011 - Prag - V.Klaus / R.T.Erdoğan
  • Bakanlık heyetleri
    • Dışişleri Bakanlığı
    • Gıda, Tarım ve Hayvancılık Bakanlığı
Alacam.net blog post

TPCA - Toyota

Çek Cumhuriyeti'nde TPCA (Toyota Peugeot Citroën Automobile Czech) fabrikası açılmadan bir yıl önce birkaç yüz işçi Adapazarı Toyota fabrikasında eğitim gördü. In-house çevirmenler olarak hem sayısız miktarda teknik belge çevirdik, hem teori ve saha eğitimlerinde tercümanlık yaptık.

  • Eğitim belgeleri, proses iş adımları, iş güvenliği protokolleri
  • Kaynak, boya, pres ve montaj fabrikaları
  • Fabrika kalite kontrol sistemi
  • CNC tezgâhında pres kalıbı imalatı
  • AŽD Praha: Demiryolu sinyalizasyon ve telekomünikasyon sistemleri imalatçısı AŽD ile 2005 yılından beri çalışıyoruz. Anklaşman sistemleri, hemzemin geçitler, tren algılama sistemleri, yol boyu ekipmanları konularındaki uzmanlığımızı büyük ölçüde bu işbirliğine borçluyuz
  • Eczacıbaşı Zentiva

Fiyatlarımız

Belirtilen fiyatlar bilgi amaçlıdır ve nihai değildir, projeye bağımlı olarak değişkenlik gösterir. BDÇ araçları kullanıyoruz ve tekrar analizi üzerinden fiyat teklifi veriyoruz.
Kaşeli yeminli çeviri 1 sayfa: 700 Çek Kronu
Teknik çeviri 1 kelime: 2,8 Çek Kronu
Ardıl çeviri 1 iş günü (8 saat): 9.000 Çek Kronu
Eşzamanlı çeviri 1 iş günü (8 saat): 12.000 Çek Kronu
Fiyatlara yol, konaklama vb. masraflar dahil değildir.

Tolga & Martin
Alaçam

Çekirdekten yetişme çevirmenleriz. İstanbul'da iki dilli bir ailede büyüdük, çocukken daktiloda annemizin Çek konsolosluğu için yaptığı kamyon kazası raporlarına yardım ederdik, sonra daktilo elektronik daktiloya döndü, sonra bilgisayar oldu. 1998 yılında Prag'da 3 kademeli dil sınavını yüksek başarıyla vererek yeminli çevirmenler olarak profesyonel meslek hayatına atıldık. İki sayfalık raporların yerini veritabanı destekli araçlarla çevirdiğimiz birkaç yüzbin kelimelik projeler aldı.

Çevirinin güzelliği ve kaynak metne sadakat arasındaki hassas dengeyi koruyarak, daima uslubuna uygun ve anlaşılır metinler teslim etmeye gayret ediyoruz.

İletişim

Bize şu adreslerden ulaşabilirsiniz:

Fatura Bilgileri

Contact invoicing address
With HTML tags

IČO: XXXXXXXXXX

číslo účtu: XXXXXXXXXXXX / XXXX
Swift: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Adres

Postal adress
With HTML tags