Türkçe ve Çekçe
Çeviri Hizmetleri
1998 yılından beri Çekçe, Almanca ve İngilizce'den Türkçe'ye, Türkçe'den Çekçe'ye çeviri yapıyoruz.
Hizmetlerimiz
Sözlü Çeviri
İş hacmimizde özellikle ardıl çeviri büyük bir yer kaplıyor.
- Ticari ve teknik toplantılar
- Resmi heyetler, AB çalışma grupları
- Eğitim programları
- Mahkeme çevirileri
- Eşzamanlı çeviride 250 saatten fazla kabin tecrübesi
Teknik Çeviriler
Portföyümüz, büyük çapta Türkiye ile işbirliği yapan Çek sanayi sektörlerini yansıtıyor:
- Raylı taşıtlar ve demiyolu teknolojileri
- Enerji sektörü
- Otomotiv sanayi
- Makine mühendisliği (CNC tezgâhları, tekstil makineleri)
- Hidrolik sistemler, vanalar, basınçlı kaplar
- Bilişim
Yeminli Çeviriler
Yeminli belge çevirileri ve resmi tercümanlık ihtiyaçlarınız için hizmetinizdeyiz. İkamet, çalışma izni ve evlilik için gerekli tüm belgelerinizi şahsen veya posta ile ulaştırabilirsiniz. Tüm resmi mülakatlarınızda sizlere yeminli tercüman olarak refakat ediyoruz.- Adli sicil kayıtları
- Nüfus ve doğum kayıtları
- Kimlik, pasaport, ehliyet
- Vekâletnameler
- Mahkeme belgeleri ve duruşmalar
Lokalizasyon
- Web siteleri (örn. Çek İhracat Bankası)
- Yazılım, firmware ve arayüz (Škoda araçları için bilgi ve eğlence sistemi, CNC tezgâhı kullanıcı arayüzü, bulut teknolojileri vs.)
- Reklam ve tanıtım metinleri
İhale Belgeleri ve Sözleşmeler
Large scale international tenders and contracts for railway vehicles, power plants, and other industrial systems.Diğer
- Film ve diziler (Karlovy Vary ve Febiofest film festivalleri, yirminin üzerinde Türk filmi (örn. Kış Uykusu, Takva), set çevirmenliği)
- Turizm (Prag rehberi çevirisi, eser tanıtım metin ve kayıtları)
- Edebiyat (Jáchym Topol'un Andel romanı, Miroslav Topinka şiirleri)
- Seslendirme (Prag rehberi, jip reklamı, THY uçak anonsu)
Referanslar

Škoda Transportation
Škoda tramvayları Konya ve Eskişehir sokaklarına hakikaten pek yakıştı. Bu iki projede ihale sürecinden başlayarak, gerek tramvay ve münferit parçalarının teknik belgelerini çevirdik, gerekse teknik görüşmeler, heyet toplantıları ve eğitim programlarında tercümanlık yaptık.
- 800.000 kelime üzerinde çeviri: İhale metinleri, teknik belgeler, kullanım ve bakım kılavuzları, sertifikalar, eğitim sunumları
- 100 üzeri iş günü ardıl çeviri
- Proje ve terminoloji yönetimi: 4 çevirmen, 3 dil (İngilizce, Çekçe; Türkçe)

Devlet ziyaretleri
2000 yılında Václav Havel'in Türkiye'ye yaptığı resmi ziyaretten başlayarak TC ile Çekya arasında gerçekleşen her seviyede ikili devlet görüşmelerinin çoğuna katıldık.
- Tüm cumhurbaşkanı görüşmeleri
- 2000 - Ankara - V.Havel / A.Sezer
- 2011 - Prag - V.Klaus / R.T.Erdoğan
- Bakanlık heyetleri
- Dışişleri Bakanlığı
- Gıda, Tarım ve Hayvancılık Bakanlığı

TPCA - Toyota
Çek Cumhuriyeti'nde TPCA (Toyota Peugeot Citroën Automobile Czech) fabrikası açılmadan bir yıl önce birkaç yüz işçi Adapazarı Toyota fabrikasında eğitim gördü. In-house çevirmenler olarak hem sayısız miktarda teknik belge çevirdik, hem teori ve saha eğitimlerinde tercümanlık yaptık.
- Eğitim belgeleri, proses iş adımları, iş güvenliği protokolleri
- Kaynak, boya, pres ve montaj fabrikaları
- Fabrika kalite kontrol sistemi
- CNC tezgâhında pres kalıbı imalatı
- AŽD Praha: Demiryolu sinyalizasyon ve telekomünikasyon sistemleri imalatçısı AŽD ile 2005 yılından beri çalışıyoruz. Anklaşman sistemleri, hemzemin geçitler, tren algılama sistemleri, yol boyu ekipmanları konularındaki uzmanlığımızı büyük ölçüde bu işbirliğine borçluyuz
- Eczacıbaşı Zentiva
Fiyatlarımız
Kaşeli yeminli çeviri | 1 sayfa: 700 Çek Kronu |
---|---|
Teknik çeviri | 1 kelime: 2,8 Çek Kronu |
Ardıl çeviri | 1 iş günü (8 saat): 9.000 Çek Kronu |
Eşzamanlı çeviri | 1 iş günü (8 saat): 12.000 Çek Kronu |
Tolga & Martin
Alaçam
Çekirdekten yetişme çevirmenleriz. İstanbul'da iki dilli bir ailede büyüdük, çocukken daktiloda annemizin Çek konsolosluğu için yaptığı kamyon kazası raporlarına yardım ederdik, sonra daktilo elektronik daktiloya döndü, sonra bilgisayar oldu. 1998 yılında Prag'da 3 kademeli dil sınavını yüksek başarıyla vererek yeminli çevirmenler olarak profesyonel meslek hayatına atıldık. İki sayfalık raporların yerini veritabanı destekli araçlarla çevirdiğimiz birkaç yüzbin kelimelik projeler aldı.
Çevirinin güzelliği ve kaynak metne sadakat arasındaki hassas dengeyi koruyarak, daima uslubuna uygun ve anlaşılır metinler teslim etmeye gayret ediyoruz.
İletişim
Bize şu adreslerden ulaşabilirsiniz:
Fatura Bilgileri
Tolga Alacam
Čechova 6/122,
Praha 7, 170 00, Česká republika
IČO: 495 05 947
Hesap no: 131264700/0300
IBAN: CZ5703000000000131264700
Swift: CEKOCZPP
Adres
Tolga Alacam
Kostelní 24/952
Praha 7, 170 00, Česká republika